Differenze tra le versioni di "B24 ANNOTAZIONI p. 164"
(Creata pagina con "p. 163 ← → p. 165 destra <poem> de’ nomi aggettivi (come praticarono i Latini), e per...") |
|||
Riga 5: | Riga 5: | ||
<poem> | <poem> | ||
− | de’ nomi aggettivi (come praticarono i | + | de’ nomi aggettivi (come praticarono i Lati- |
− | e per lo contrario i nomi aggettivi in luogo de’ participii, | + | ni), e per lo contrario i nomi aggettivi in |
− | + | luogo de’ participii, secondo che diciamo ''lo''- | |
− | + | dato'' o ''laudato'' per ''lodevole'' (1), ''onorato'' per | |
− | + | ''onorevole'', ''fidato'' per ''fido'', ''rosato'' in vece di | |
− | ''faticoso'' per ''affaticato'' (2); o come quando si dice '' | + | ''roseo''; e d’altro canto ''affannoso'' per ''affan''- |
− | ''aver pieno'' o ''ripieno'' o ''morto'' per '' | + | ''nato'', ''doloroso'' per ''dolorato'', ''faticoso'' per |
− | '' | + | ''affaticato'' (2); o come quando si dice ''esse''- |
− | ''zio'', ''privo'', ''quieto'', ''fermo'', ''netto'', e mille altri, per ''essere'' o | + | ''re'' o ''aver pieno'' o ''ripieno'' o ''morto'' per ''esse''- |
− | ''aver'' ''saziato'', ''privato'', '' | + | ''re'' o ''aver empiuto'' o ''riempiuto'' o ''ucciso''. An- |
− | questo, perchè possiamo credere che si faccia | + | che diciamo ordinariamente ''essere'' o ''aver sa''- |
− | contrazione degli stessi participii che per surrogazione degli | + | ''zio'', ''privo'', ''quieto'', ''fermo'', ''netto'', e mille |
− | aggettivi. In sostanza ''ferrato'' detto per ''ferreo'' mi par ch’abbia | + | altri, per ''essere'' o ''aver'' ''saziato'', ''privato'', ''quie''- |
− | + | ''tato'', ''fermato'', ''nettato''. Ma lascio questo, | |
− | secondo luogo soggiungerò che quantunque io non sappia di | + | perchè possiamo credere che si faccia piutto- |
− | certo se i nostri poeti antichi e moderni quando chia | + | sto per contrazione degli stessi participii che |
+ | per surrogazione degli aggettivi. In sostanza | ||
+ | ''ferrato'' detto per ''ferreo'' mi par ch’abbia tan- | ||
+ | to dell’italiano quanto n’ha ''rosato'' in cam- | ||
+ | bio di ''roseo''. Nel secondo luogo soggiungerò | ||
+ | che quantunque io non sappia di certo se i | ||
+ | nostri poeti antichi e moderni quando chia | ||
Versione delle 18:39, 21 feb 2020
de’ nomi aggettivi (come praticarono i Lati-
ni), e per lo contrario i nomi aggettivi in
luogo de’ participii, secondo che diciamo lo-
dato o laudato per lodevole (1), onorato per
onorevole, fidato per fido, rosato in vece di
roseo; e d’altro canto affannoso per affan-
nato, doloroso per dolorato, faticoso per
affaticato (2); o come quando si dice esse-
re o aver pieno o ripieno o morto per esse-
re o aver empiuto o riempiuto o ucciso. An-
che diciamo ordinariamente essere o aver sa-
zio, privo, quieto, fermo, netto, e mille
altri, per essere o aver saziato, privato, quie-
tato, fermato, nettato. Ma lascio questo,
perchè possiamo credere che si faccia piutto-
sto per contrazione degli stessi participii che
per surrogazione degli aggettivi. In sostanza
ferrato detto per ferreo mi par ch’abbia tan-
to dell’italiano quanto n’ha rosato in cam-
bio di roseo. Nel secondo luogo soggiungerò
che quantunque io non sappia di certo se i
nostri poeti antichi e moderni quando chia
(1) Petr. Canz. O aspettata in ciel beata e bella, st. 5.
(2) Sannaz. Arcad. egl. 2, v. 12.