Differenze tra le versioni di "B24 ANNOTAZIONI p. 164"

Da wikileopardi.
(Creata pagina con "p. 163 ← → p. 165 destra <poem> de’ nomi aggettivi (come praticarono i Latini), e per...")
 
Riga 5: Riga 5:
 
<poem>
 
<poem>
  
de’ nomi aggettivi (come praticarono i Latini),  
+
de’ nomi aggettivi (come praticarono i Lati-
e per lo contrario i nomi aggettivi in luogo de’ participii, se-
+
ni), e per lo contrario i nomi aggettivi in  
condo che diciamo ''lodato'' o ''laudato'' per ''lodevole'' (1), ''onorato''  
+
luogo de’ participii, secondo che diciamo ''lo''-
per ''onorevole'', ''fidato'' per ''fido'', ''rosato'' in vece di ''roseo''; e d’al-
+
dato'' o ''laudato'' per ''lodevole'' (1), ''onorato'' per
tro canto ''affannoso'' per ''affannato'', ''doloroso'' per ''dolorato'',  
+
''onorevole'', ''fidato'' per ''fido'', ''rosato'' in vece di  
''faticoso'' per ''affaticato'' (2); o come quando si dice ''essere'' o  
+
''roseo''; e d’altro canto ''affannoso'' per ''affan''-
''aver pieno'' o ''ripieno'' o ''morto'' per ''essere'' o ''aver empiuto'' o ''riem''-
+
''nato'', ''doloroso'' per ''dolorato'', ''faticoso'' per  
''piuto'' o ''ucciso''. Anche diciamo ordinariamente ''essere'' o ''aver sa''-
+
''affaticato'' (2); o come quando si dice ''esse''-
''zio'', ''privo'', ''quieto'', ''fermo'', ''netto'', e mille altri, per ''essere'' o  
+
''re'' o ''aver pieno'' o ''ripieno'' o ''morto'' per ''esse''-
''aver'' ''saziato'', ''privato'', ''quietato'', ''fermato'', ''nettato''. Ma lascio  
+
''re'' o ''aver empiuto'' o ''riempiuto'' o ''ucciso''. An-
questo, perchè possiamo credere che si faccia piuttosto per  
+
che diciamo ordinariamente ''essere'' o ''aver sa''-
contrazione degli stessi participii che per surrogazione degli  
+
''zio'', ''privo'', ''quieto'', ''fermo'', ''netto'', e mille  
aggettivi. In sostanza ''ferrato'' detto per ''ferreo'' mi par ch’abbia  
+
altri, per ''essere'' o ''aver'' ''saziato'', ''privato'', ''quie''-
tanto dell’italiano quanto n’ha ''rosato'' in cambio di ''roseo''. Nel  
+
''tato'', ''fermato'', ''nettato''. Ma lascio questo,  
secondo luogo soggiungerò che quantunque io non sappia di  
+
perchè possiamo credere che si faccia piutto-
certo se i nostri poeti antichi e moderni quando chia
+
sto per contrazione degli stessi participii che  
 +
per surrogazione degli aggettivi. In sostanza  
 +
''ferrato'' detto per ''ferreo'' mi par ch’abbia tan-
 +
to dell’italiano quanto n’ha ''rosato'' in cam-
 +
bio di ''roseo''. Nel secondo luogo soggiungerò  
 +
che quantunque io non sappia di certo se i  
 +
nostri poeti antichi e moderni quando chia
  
  

Versione delle 18:39, 21 feb 2020

p. 163 ← → p. 165

B24164.jpg


de’ nomi aggettivi (come praticarono i Lati-
ni), e per lo contrario i nomi aggettivi in
luogo de’ participii, secondo che diciamo lo-
dato o laudato per lodevole (1), onorato per
onorevole, fidato per fido, rosato in vece di
roseo; e d’altro canto affannoso per affan-
nato, doloroso per dolorato, faticoso per
affaticato (2); o come quando si dice esse-
re o aver pieno o ripieno o morto per esse-
re o aver empiuto o riempiuto o ucciso. An-
che diciamo ordinariamente essere o aver sa-
zio, privo, quieto, fermo, netto, e mille
altri, per essere o aver saziato, privato, quie-
tato, fermato, nettato. Ma lascio questo,
perchè possiamo credere che si faccia piutto-
sto per contrazione degli stessi participii che
per surrogazione degli aggettivi. In sostanza
ferrato detto per ferreo mi par ch’abbia tan-
to dell’italiano quanto n’ha rosato in cam-
bio di roseo. Nel secondo luogo soggiungerò
che quantunque io non sappia di certo se i
nostri poeti antichi e moderni quando chia


(1) Petr. Canz. O aspettata in ciel beata e bella, st. 5.
(2) Sannaz. Arcad. egl. 2, v. 12.