Differenze tra le versioni di "B24 ANNOTAZIONI p. 188"

Da wikileopardi.
(Creata pagina con "p. 187 ← → p. 189 destra <poem>          &n...")
 
Riga 3: Riga 3:
 
[[File:B24188.jpg|500px|destra]]
 
[[File:B24188.jpg|500px|destra]]
  
<poem>
+
<poem>  
  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C<small>ANZONE NONA</small>.  
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''C<small>ANZONE NONA''</small>.
 +
 
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chiamo quest’Inno, Canzone, per esser
 +
poema lirico, benchè non abbia stanze nè ri-
 +
me, ed atteso anche il proprio significato del-
 +
la voce ''canzone'', la quale importa il mede-
 +
simo che la voce greca ''ode'', cioè ''cantico''. E
 +
mi sovviene che parecchi poemi lirici d’Ora-
 +
zio, non avendo strofe, e taluno oltre di ciò
 +
essendo composto d’una sola misura di versi,
 +
tuttavia si chiamano Odi come gli altri; forse
 +
perchè il nome appartiene alla qualità non
 +
del metro ma del poema, o vogliamo dire al
 +
genere della cosa e non al taglio della veste.
 +
In ogni modo mi rimetto alla tua prudenza:
 +
e se qui non ti pare che ci abbia luogo il
 +
titolo di Canzone, radilo, scambialo, fa quel-
 +
lo che vuoi.
  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chiamo quest’Inno, Canzone, per esser poema lirico, ben-
 
chè non abbia stanze nè rime, ed atteso anche il proprio si-
 
gnificato della voce ''canzone'', la quale importa il medesimo che
 
la voce greca ''ode'', cioè ''cantico''. E mi sovviene che parecchi
 
poemi lirici d’Orazio, non avendo strofe, e taluno oltre di
 
ciò essendo composto d’una sola misura di versi, tuttavia si
 
chiamano Odi come gli altri; forse perchè il nome appartiene
 
alla qualità non del metro ma del poema, o vogliamo dire al
 
genere della cosa e non al taglio della veste. In ogni modo mi
 
rimetto alla tua prudenza: e se qui non ti pare che ci abbia
 
luogo il titolo di Canzone, radilo, scambialo, fa quello che
 
vuoi.
 
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Verso'' 10. Equa.
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Verso'' 10. Equa.
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tra l’altre facezie del nostro Vocabolario, avverti anche  
+
 
questa, che la voce ''equo'' non si può dire, perchè il Vocabo-
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tra l’altre facezie del nostro Vocabola-
lario la scarta, ma ben si possono dire quarantadue voci
+
rio, avverti anche questa, che la voce ''equo''  
 +
non si può dire, perchè il Vocabolario la scar-
 +
ta, ma ben si possono dire quarantadue voci
  
  

Versione delle 11:44, 28 mar 2020

p. 187 ← → p. 189

B24188.jpg

 

                                CANZONE NONA.

    Chiamo quest’Inno, Canzone, per esser
poema lirico, benchè non abbia stanze nè ri-
me, ed atteso anche il proprio significato del-
la voce canzone, la quale importa il mede-
simo che la voce greca ode, cioè cantico. E
mi sovviene che parecchi poemi lirici d’Ora-
zio, non avendo strofe, e taluno oltre di ciò
essendo composto d’una sola misura di versi,
tuttavia si chiamano Odi come gli altri; forse
perchè il nome appartiene alla qualità non
del metro ma del poema, o vogliamo dire al
genere della cosa e non al taglio della veste.
In ogni modo mi rimetto alla tua prudenza:
e se qui non ti pare che ci abbia luogo il
titolo di Canzone, radilo, scambialo, fa quel-
lo che vuoi.

        Verso 10. Equa.

    Tra l’altre facezie del nostro Vocabola-
rio, avverti anche questa, che la voce equo
non si può dire, perchè il Vocabolario la scar-
ta, ma ben si possono dire quarantadue voci