Differenze tra le versioni di "B24 ANNOTAZIONI p. 192"
Riga 17: | Riga 17: | ||
mio palato è molto elegante; ma quelli che | mio palato è molto elegante; ma quelli che | ||
non mangiano se non Crusca, sappiano che | non mangiano se non Crusca, sappiano che | ||
− | questa non è Crusca, e però la sputino. | + | questa non è Crusca, e <span style="background-color:yellow;">[[però|perciò]]</span> la sputino. |
Vuol dire ''gliele aveano vestite'', ed è fre- | Vuol dire ''gliele aveano vestite'', ed è fre- | ||
quentissima nella buona Latinità con questa e | quentissima nella buona Latinità con questa e |
Versione delle 16:54, 14 apr 2020
100. A le riposte
Leggi del Cielo e di Natura indutto
Valse l’ameno error, le fraudi e ’l molle
Pristino velo.
Maniera tolta ai Latini, ma per amore,
non per forza. L’Ariosto nel ventesimosetti-
mo del Furioso (1): Ed egli e Ferraù GLI
AVEANO INDOTTE L’ARME del suo
progenitor Nembrotte. Questa locuzione al
mio palato è molto elegante; ma quelli che
non mangiano se non Crusca, sappiano che
questa non è Crusca, e perciò la sputino.
Vuol dire gliele aveano vestite, ed è fre-
quentissima nella buona Latinità con questa e
con altre significazioni.
116. Inesperti.
Qui è voce passiva. Non la stare a cer-
care nel Vocabolario, chè sotto questo signi-
ficato non ce la troverai, ma piuttosto cerca
la voce esperto, e vedi anche inexpertus nei
Vocabolari latini.
(1) St. 69.