Differenze tra le versioni di "NR25 Annotazioni p. 812"

Da wikileopardi.
(Creata pagina con " p. 811 ← → p. 813 destra <poem> sueto e altri tali gentiluomini italiani, che la...")
 
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
[[NR25 Annotazioni p. 811| p. 811 ← ]] [[NR25 Annotazioni p. 813| → p. 813]]
 
[[NR25 Annotazioni p. 811| p. 811 ← ]] [[NR25 Annotazioni p. 813| → p. 813]]
 
  
 
[[File:NR25812.jpg|500px|destra]]
 
[[File:NR25812.jpg|500px|destra]]
 
  
 
<poem>
 
<poem>
  
sueto e altri tali gentiluomini italiani, che la caverà fuori ogni  
+
''sueto'' e altri tali gentiluomini italiani, che la caverà fuori ogni  
 
volta che bisogni. Ma non si cura che gli sia fatta buona per  
 
volta che bisogni. Ma non si cura che gli sia fatta buona per  
 
entrare nel Vocabolario della Crusca, avendo saputo che un  
 
entrare nel Vocabolario della Crusca, avendo saputo che un  
 
suo parente, col quale s’acconcerebbe a stare, non abita in  
 
suo parente, col quale s’acconcerebbe a stare, non abita in  
detto paese. E questo parente si è un cotal Mansueto; non  
+
detto paese. E questo parente si è un cotal ''Mansueto''; non  
quello che, secondo la Crusca, è di benigno e piacevole animo,  
+
quello che, secondo la Crusca, è ''di benigno e piacevole animo'',  
o che ha mansuetudine, vale a dire è mansueto; in somma  
+
o ''che ha mansuetudine'', vale a dire è mansueto; in somma  
non quel Mansueto ch’è mansueto, ma un altro che sotto  
+
non quel ''Mansueto'' ch’è mansueto, ma un <span style="background-color:yellow;">[[altro che]]</span> sotto  
figura di participio, come sarebbe quella del mio Dissueto,  
+
figura di participio, come sarebbe quella del mio ''Dissueto'',  
significa mansuefatto o ammansato, anche di fresco, e si trova  
+
significa ''mansuefatto'' o ''ammansato'', anche di fresco, e si trova  
in casa del Tasso. Gli umani ingegni Tu placidi ne rendi, e  
+
in casa del Tasso. ''Gli umani ingegni Tu placidi ne rendi, e''
l’odio interno Sgombri, signor, da’ MANSUETI cori, Sgombri  
+
''l’odio interno Sgombri, signor, da’ MANSUETI cori, Sgombri''
mille furori (1). Questi che opera tanti miracoli, se già non  
+
''mille furori'' (1). Questi che opera tanti miracoli, se già non  
 
l’hai riconosciuto, è colui che ’l mondo chiama Amore. Per  
 
l’hai riconosciuto, è colui che ’l mondo chiama Amore. Per  
giunta voglio che sappiano i pedagoghi ch’io poteva dire disusato  
+
giunta voglio che sappiano i pedagoghi ch’io poteva dire ''disusato''
per dissueto, colla stessissima significazione; ed era parola ac-
+
per <span style="background-color:yellow;">[[dissueto, colla|''dissueto'', colla]]</span> stessissima significazione; ed era parola ac-
 
cettata nel Vocabolario, oltre che in questo senso riusciva ele-
 
cettata nel Vocabolario, oltre che in questo senso riusciva ele-
 
gante, e di più si veniva a riporre nel verso come da se stessa.  
 
gante, e di più si veniva a riporre nel verso come da se stessa.  
 
A ogni modo volli piuttosto quell’altra. E perchè? Questo non  
 
A ogni modo volli piuttosto quell’altra. E perchè? Questo non  
 
tocca ai pedanti di saperlo. Ma in iscambio di ciò, li voglio  
 
tocca ai pedanti di saperlo. Ma in iscambio di ciò, li voglio  
servire d’un bello esempio della voce dissuetudine, che lo met-
+
servire d’un bello esempio della voce ''dissuetudine'', <span style="background-color:yellow;">[[che le]]</span> met-
 
teranno insieme con quello che sta nel Vocabolario; come an-
 
teranno insieme con quello che sta nel Vocabolario; come an-
che d’un esempio della parola disusato posta in quel pro-
+
che d’un esempio della parola ''disusato'' posta in quel pro-
prio senso ch’io formo il vocabolo dissueto. Mi sveglia dalla  
+
prio senso ch’io formo il vocabolo ''dissueto''. ''Mi sveglia dalla''
DISSUETUDINE e dalla ignoranza di questa pratica. Il qual  
+
''DISSUETUDINE e dalla ignoranza di questa pratica''. Il qual  
 
esempio è del Caro, e si trova nel Comento sopra la Canzone  
 
esempio è del Caro, e si trova nel Comento sopra la Canzone  
 
de’ Gigli (2). L’altro esempio è del Casa, e leggesi nel Trat-
 
de’ Gigli (2). L’altro esempio è del Casa, e leggesi nel Trat-
tato degli Uffici comuni (3). Perciocchè a lui pareva dovere av-
+
tato degli Uffici comuni (3). ''Perciocchè a lui pareva dovere av''-
venire ch’essi a poco a poco da quello che di lui pensar so-
+
''venire ch’essi a poco a poco da quello che di lui pensar so''-
levano, DISUSATI, avrebbero cominciato a concepire nelle  
+
''levano, DISUSATI, avrebbero cominciato a concepire nelle''
menti loro non so che di maggiore istima. Il latino ha desuefacti.
+
''menti loro non so che di maggiore istima''. Il latino ha ''desuefacti''.
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ivi'', 9. E ’l pastorel ch’a l’ombre  
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ivi'', 9. E ’l pastorel ch’a l’ombre  
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meridiane incerte (col rimanente della stanza)
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meridiane incerte (col rimanente della stanza)

Versione attuale delle 13:26, 14 apr 2020

p. 811 ← → p. 813

NR25812.jpg


sueto e altri tali gentiluomini italiani, che la caverà fuori ogni
volta che bisogni. Ma non si cura che gli sia fatta buona per
entrare nel Vocabolario della Crusca, avendo saputo che un
suo parente, col quale s’acconcerebbe a stare, non abita in
detto paese. E questo parente si è un cotal Mansueto; non
quello che, secondo la Crusca, è di benigno e piacevole animo,
o che ha mansuetudine, vale a dire è mansueto; in somma
non quel Mansueto ch’è mansueto, ma un altro che sotto
figura di participio, come sarebbe quella del mio Dissueto,
significa mansuefatto o ammansato, anche di fresco, e si trova
in casa del Tasso. Gli umani ingegni Tu placidi ne rendi, e
l’odio interno Sgombri, signor, da’ MANSUETI cori, Sgombri
mille furori (1). Questi che opera tanti miracoli, se già non
l’hai riconosciuto, è colui che ’l mondo chiama Amore. Per
giunta voglio che sappiano i pedagoghi ch’io poteva dire disusato
per dissueto, colla stessissima significazione; ed era parola ac-
cettata nel Vocabolario, oltre che in questo senso riusciva ele-
gante, e di più si veniva a riporre nel verso come da se stessa.
A ogni modo volli piuttosto quell’altra. E perchè? Questo non
tocca ai pedanti di saperlo. Ma in iscambio di ciò, li voglio
servire d’un bello esempio della voce dissuetudine, che le met-
teranno insieme con quello che sta nel Vocabolario; come an-
che d’un esempio della parola disusato posta in quel pro-
prio senso ch’io formo il vocabolo dissueto. Mi sveglia dalla
DISSUETUDINE e dalla ignoranza di questa pratica. Il qual
esempio è del Caro, e si trova nel Comento sopra la Canzone
de’ Gigli (2). L’altro esempio è del Casa, e leggesi nel Trat-
tato degli Uffici comuni (3). Perciocchè a lui pareva dovere av-
venire ch’essi a poco a poco da quello che di lui pensar so-
levano, DISUSATI, avrebbero cominciato a concepire nelle
menti loro non so che di maggiore istima. Il latino ha desuefacti.
    Ivi, 9. E ’l pastorel ch’a l’ombre
            Meridiane incerte (col rimanente della stanza)
Anticamente correvano parecchie false immaginazioni appar-


(1) Amin. At. 4, coro.
(2) St. 1, v. 13; fra le Lett. di diversi eccellentiss. uomini, Ven. 1554, p. 515.
(3) C. 11. Op. del Casa Ven. 1752, t. 3, p. 215.