SI17 Inno a Nettuno d'incerto autore p. 15

Da wikileopardi.

p. 14 ← → p. 16

SI1715.jpeg


    (19)                                O Toosa
             Dal vago piede.

  Omero, Odissea libro I, verso 68 e seguenti:

            Ἀλλὰ Ποσειδάων γαιήοχος ἀσκελὲς αἰὲν
            Κύκλωπος κεχόλωται, ὃν ὀφθαλμοῦ ἀλάωσεν,
            Ἀντίθεον Πολύφημον ὅου κράτος ἐστὶ μέγιστον
            Πᾶσι Κυκλώπεσσι. Θόωσα δέ μιν τέκε νύμφη,
            Φόρνθκος τυγάτηρ ἁλὸς ἀτρυγέτοιο μέδοντος,
            Ἐν σπέσσι γλαφυροῖσι Ποσειδάωνι μιγεῖσα
         = Ma Nettun che la terra intorno aggira,
            Di terribile sdegno è sempre acceso
            Per lo Ciclope ch’ei de l’occhio ha privo,
            Per Polifemo a nume ugual, che avanza
            Tutti i Ciclopi in gagliardia. La ninfa
            Toosa partorillo, a cui fu padre
            Forcine, un Dio de l’infecondo mare,
            A Nettuno commista in cavi spechi =.

    (20)                                                 O la Telchine Alìa.

  Diodoro, Biblioteca libro V, capo 13: Ποσειδῶνα δὲ (φασὶν)
ἀνδρωθέντα ἐρασθῆναι τῆς τῶν Τελχίνων ἀδελφῆς Ἁλίας, καὶ μιχθέντα ταύτη, γεννῆσαι
θυγατέρα ῾Πόδον ἀφ᾽ ἧς τήν νῆσον ὠνομάσθαι = Dicono che Nettuno fatto
adulto, innamorossi di Alia, sorella dei Telchini, e avuto a fare
seco lei, generonne una figlia chiamata Rodo, dalla quale vo-
gliono che l’Isola abbia tratto il nome =. Telchini appellavansi,
come è fama, gli antichissimi abitatori di Rodi.

    (21) Od Amimone candida.

  Una delle Danaidi. Si vedano gli scrittori di favole, e più
sopra la nota 10.

    (22)                                       O la figlia
            D’Epidanno, Melissa?

  Costantino Porfirogeneta, Dei Temi libro II, Tema 9: Τούτου
(Ἐπιδάμνου) θυγάτηρ Μέλισσα ἧς καὶ τοῦ Ποσειδῶνος ὁ Δυῤῥάχιος ἀφ᾽ ἧς ἐστι τόπος
ἐν Ἐπιδάμνῳ Με λισσώνιος, ἔνθα Ποσειδῶν αὐτῇ συνῆλθε = Di questi (Epidanno)
fu figlia Melissa, della quale e di Nettuno nacque Dirrachio. Da
essa ha tratto il suo nome un luogo di Epidanno, detto Melis-
sonio, ove Nettuno ebbe affare con lei. =

    (23)                                       Eufemo.

  Si vegga la nota 14.